Sign translations

From VbGORE Visual Basic Online RPG Engine

Contents

This is a sub-page of Message translations.

Polish

By MCin - with polish chars and comments (then you should change few chars from original png font from vbGore)

[SIGNS]

//Pokazywany w formacie:
//    Znak mówi: "<message>".
//Gdzie <message> jest tekstem znaku ustalanego poniżej.

1=Jaskinia Gangu Bald Banditów
2=Witaj w mieście Kalmer!
3=Widzisz niebieską skrzynkę pocztową - pierwszy międzynarodowy system przekazywania poczty!
4=Zawróć albo zginiesz!
5=Widzisz sklepikarza

German

By onez0r

[SIGNS]

//Wird in folgendem Format dargestellt:
//    Auf dem Schild steht, "<message>".
//Wobei <message> der Text ist (der unten definiert wird).

1=Höhle der mächtigen kahlen Banditenbande
2=Willkommen in Kalmer Stadt!
3=Der alte blaue Briefkasten - erstes nationales automatisiertes Postzustellungsystem!
4=Geh nun zurück oder stirb!
5=Der alte Laden der mächtigen Übereinkünfte

Portuguese (Brazillian)

By: Raijenki

<ini> [SIGNS]

//Mostra no formato: // A placa diz: "<mensagem>". //Onde <mensagem> é o texto da mensagem (definida abaixo).

1=Caverna do Bandido 2=Bem vindo à Kalmer Town! 3=Sua velha caixa azul - O primeiro sistema de e-mails automatizados! 4=Volte ou morra. 5=Seu velho shopping de boas barganhas.</ini>

Italian

By: Drgeppoli

[SIGNS]

//Visualizzati nel formato
//    Sul cartello c'è scritto: "<message>".
//Dove <message> è il testo del cartello(definito nelle righe sottostanti).

1=Caverna della banda dei possenti e baldi Banditi
2=Benvenuti nel villaggio di Kalmer!
3=Ecco la casella postale blu, il primo sistema automatico di spedizione!
4=Vattene o muori!
5=Ecco il negozio in cui puoi fare ottimi affari!
Personal tools