Sign translations
From VbGORE Visual Basic Online RPG Engine
Contents |
This is a sub-page of Message translations.
Polish
By MCin - with polish chars and comments (then you should change few chars from original png font from vbGore)
[SIGNS] //Pokazywany w formacie: // Znak mówi: "<message>". //Gdzie <message> jest tekstem znaku ustalanego poniżej. 1=Jaskinia Gangu Bald Banditów 2=Witaj w mieście Kalmer! 3=Widzisz niebieską skrzynkę pocztową - pierwszy międzynarodowy system przekazywania poczty! 4=Zawróć albo zginiesz! 5=Widzisz sklepikarza
German
By onez0r
[SIGNS] //Wird in folgendem Format dargestellt: // Auf dem Schild steht, "<message>". //Wobei <message> der Text ist (der unten definiert wird). 1=Höhle der mächtigen kahlen Banditenbande 2=Willkommen in Kalmer Stadt! 3=Der alte blaue Briefkasten - erstes nationales automatisiertes Postzustellungsystem! 4=Geh nun zurück oder stirb! 5=Der alte Laden der mächtigen Übereinkünfte
Portuguese (Brazillian)
By: Raijenki
<ini> [SIGNS]
//Mostra no formato: // A placa diz: "<mensagem>". //Onde <mensagem> é o texto da mensagem (definida abaixo).
1=Caverna do Bandido 2=Bem vindo à Kalmer Town! 3=Sua velha caixa azul - O primeiro sistema de e-mails automatizados! 4=Volte ou morra. 5=Seu velho shopping de boas barganhas.</ini>
Italian
By: Drgeppoli
[SIGNS] //Visualizzati nel formato // Sul cartello c'è scritto: "<message>". //Dove <message> è il testo del cartello(definito nelle righe sottostanti). 1=Caverna della banda dei possenti e baldi Banditi 2=Benvenuti nel villaggio di Kalmer! 3=Ecco la casella postale blu, il primo sistema automatico di spedizione! 4=Vattene o muori! 5=Ecco il negozio in cui puoi fare ottimi affari!