Message translations Portuguese

From VbGORE Visual Basic Online RPG Engine

Contents

This is a sub-page of Message translations.

Message Translation - Portuguese (Brazillian)

<ini> [MAIN] --Translation by Raijenki --Fim do efeito de maldição 1=<npcname> aparenta não estar mais enfraquecido.

--Tentando atacar uma criatura não atacável. 2=Uma força misteriosa não deixa você atacar.

--Recebendo experiência por começar/terminar uma quest. 3=Você foi consagrado com <exp> de experiência.

--Recebendo gold por começar/terminar uma quest. 4=Você foi consagrado com <gold> gold!

--Usuário já terminou a quest, mas já tem a técnica. 5=Você já sabe usar a técnica <skill>.

--Usuário acabou a quest e aprendeu uma nova técnica 6=Parabéns! Você aprendeu uma nova técnica: <skill>!

--Usuário já terminou a quest (e ela não possui um loop) 7=Você já terminou essa quest.

--Falar ao usuário como aceitar a quest 8=Digite /accept para iniciar a quest.

--Requerimento de quest (matar npcs, itens não) 9=Você deve matar <amount> <npcname>s.

--Requerimento de quest (itens requeridos, matar npcs não) 10=Você deve conseguir <amount> <objname>s.

--Requerimentos de quest (itens e npcs) 11=Você deve matar <npcamount> <npcname>s e conseguir <objamount> <objname>s.

--O usuário já tem muitas quests 12=Você não pode aceitar mais quests, pois você já tem muitas em progresso.

--Tentando escrever um e-mail, mas o login especificado não existe 13=O e-mail não pôde ser enviado porque o usuário <name> não existe.

--Tentando escrever e-mail, mas o usuário não tem dinheiro suficiente 14=Você precisa de <gold> de gold para enviar a mensagem!

--Tentando escrever o e-mail, mas a caixa de correio do destinatário está cheia (15 é para o destinatário, 16 é para o remetente, 17 é para o GM) 15=<sender> tentou enviar-lhe uma mensagem, mas não pôde porque sua caixa de mensagens está lotada. 16=<receiver> está com a caixa de mensagens lotada, e não pôde receber sua mensagem. 17=O administrador tentou enviar-lhe uma mensagem, mas não pôde porque sua caixa de mensagens está lotada.

--E-mail enviado com sucesso (18 é para o destinatário, 19 é para o remetente, 20 é para o GM) 18=Você recebeu uma mensagem de <sender> 19=Você enviou uma mensagem com sucesso para <receiver>! 20=Você recebeu uma mensagem de um administrador.

--Mensagem enviada, mostrar custo 21=Você pagou <cost> de gold pelo envio da mensagem.

--Usuário mata usuário (22 para o assassino, 23 para o assassinado) 22=Você matou <name>! 23=Você foi assassinado por <name>!

--Não há espaço para dropar objeto no chão 24=Não há espaço para abandonar o(s) item(ns).

--Tentando pegar algo do chão, mas não há nada. 25=Nada aqui.

--Tentando pegar algo, mas o inventório está cheio. 26=Seu inventório está cheio.

--Objeto é pego no chão. 27=You pega <amount> <name>(s).

--Usuário pega um objeto (não necessáriamente do chão) 28=Você pega <amount> <name>(s).

--Usuário tenta ler mensagens sem estar perto da caixa de mensagens. 29=Você precisa estar perto de uma caixa de mensagens para ler suas mensagens.

--Usuário está olhando para algo. (usuário ou NPC) (30 = tem descrição, 31 = não tem descrição) 30=Você vê <name>. <desc>. 31=Você vê <name>.

--Usuário olha um objeto no chão. 32=Você vê um(a) <name>.

--O usuário olha no chão, mas não há nada interessante. 33=Você não vê nada de seu interesse.

--Level UP! 34=Você ganhou um level!

--Level UP Múltiplo! 35=Você ganhou <amount> leveis!

--Usuário está longe para trocar. 36=Você está muito longe para trocar.

--Tentando usar uma técnica/magia não aprendida. 37=Você não sabe usar essa técnica/magia!

--Usuário tenta usar mais MP do que o suficiente. 38=Sem MP.

--Interferência Mágica durante uma magia 39=Você é incapaz de usar <skill> em <name> devido à uma interferência mágica.

--Alvo abençoado (40 é o conjurador, 41 é o abençoado) 40=Você abençoou <name>. 41=<name> abençoou você com o poder de <power>.

--Cura! 42=Você curou <name>. 43=<name> curou você com o poder de <power>.

--Alvo protegido 44=Você protegeu <name>. 45=<name> protegeu você com o poder de <power>.

--Fortificar! 46=Você fortificou <name>. 47=<name> fortificou você com o poder de <power>.

--Mais stamina do que o possível 48=Sem stamina.

--Choro de guerra 49=Você solta um barulhento e forte choro de guerra!

--Alvo fica chorando 50=<name> aparenta estar assustado e fraco.

--Tentando mandar mensagem pra usuário que não está online (ou não existe) 51=Usuário não está online

--PM 52=<name> fala para você: "<message>". 53=Você fala: "<message>" para <name>.

--Um GM mudou acesso de GM de um player 54=O nível de acesso de <name> foi mudado para <value>.

--Usuário recompensado através de comandos de GM 55=Os Deuses te recompensaram com <exp> de experiência.

--Conjurado por um GM. 56=<name> convocou-lhe.

--Tentando pegar itens da caixa de mensagens, mas não está perto dela. 57=Você não pode pegar itens a não ser que você esteja perto da caixa de mensagens.

--Pego itens da CDM. 58=Você pegou <amount> <name>(s) de sua caixa de mensagens.

--Pego alguns itens, mas alguns foram deixados (inventório cheio) 59=Você pegou <amount> <name>(s) de sua caixa de mensagens, e deixa <leftover>.

--Descrição: Mudada ou Removida 60=Descrição mudada. 61=Descrição removida.

--Nível insuficiente para uma quest. 62=Você precisa ser level <level> para essa quest!

--Não possui os itens necessários para a quest. 63=Você precisa <amount> <name>(s) para essa quest!

--Usuário não está perto do NPC que dá a quest. 64=Você está muito longe para aceitar a quest.

--Tentando comprar algo sem dinheiro suficiente. 65=Sem dinheiro para comprar <amount> <name>(s)!

--Tentando comprar um item, mas o vendedor não o tem. 66=Não se pôde comprar <amount> <name>(s), pois não há <leftover> suficientes!

--Item comprado! 67=Você comprou <amount> <name>(s) por um total de <cost> gold!

--Um usuário saiu do jogo 68=<name> saiu do jogo.

--Informação de mensagens ao logar (69 = nada, 70 = 1 nova, 71 = >1 novas) 69=Você não tem nenhuma nova mensagem. 70=Você tem uma nova mensagem! 71=Você tem <value> novas mensagens!

--Usuário entrou no jogo 72=<name> se logou no jogo.

--Usuário morto por NPC 73=<name> matou você!

--Matou um npc de quest 74=Você matou <amount> de um total de <total> <name>s!

--Usuário mata um NPC 75=Você mata <name>!

--Usuário grita 76=<name> grita: <message>

--GM chuta um usuário 77=<name> foi chutado do jogo por <gm>.

--Total de usuários online 78=Usuários Online: <value>.

--Tentando logar, mas o personagem já está online. 79=Desculpe, mas esse personagem já está online.

--Tentando logar em um personagem não existente. 80=O personagem <name> não existe.

--Algo foi errado e a senha do usuário não pôde ser confirmada, mesmo que o personagem exista. 81=Houve um erro durante o acesso de sua senha na database. Se isso é um erro, por favor contate um administrador.

--Senha Inválida 82=Senha Inválida.

--Não achou lugar pra colocar o usuário ao logar (no mapa isso) 83= Desculpe, uma posição válida não foi achada para que seu personagem seja colocado. Se esse é um problema recorrente, contate um administrador.

--Tentando fazer novo char, mas nome já existe. 84=O nome de seu personagem já existe. Por favor, tente outro.

--Idle Limit 85=Desculpe, você passou muito tempo sem ação e estará sendo desconectado.

--Ver itens no chão (vários ao mesmo tempo) 86=Você vê <amount> <name>s.

--A linguagem que o usuário está tentando mudar não existe. (/lang) 87=O idioma especificado não existe.

--Dessa vez é a skin que não existe. 88=O tema especificado não existe.

--Skin mudada! 89=Tema mudado para <skin>.

--Lingua mudada! 90=Idioma mudado para <lang>.

--Usuário está muito longe para atacar 91=Você está muito longe para atacar!

--Formato de IP inválido 92=O IP colocado é inválido!

--Sem motivo para IP Ban 93=Você deve colocar um motivo para o ban!

--Não dá para fazer um usuário GM - usuário não existe 94=Não se pôde setar <name> como GM - usuário não existe!

--GM não consegue usar /thrall por que o número do npc é inválido 95=Thrall falhado! <index> - NPC não existe!

--Vender itens para a loja 96=Você vendeu <amount> <name> por <cost> gold.

--O depósito bancário está cheio, não dá para colocar mais itens 97=O seu depósito bancário está lotado!

--GM tenta banir um IP que já foi banido 98=Esse IP já foi banido!

--GM baniu o IP com sucesso 99=O IP foi banido com sucesso!

--Mandando mensagem pra o usuário que foi banido 100=Seu IP foi banido! Se houve um erro, por favor, contate um administrador. <linebreak> Motivo: <reason>

--GM desbaniu um IP com sucesso 101=The IP ban has been successfully removed!

--GM tentou desbanir um IP desconhecido 102=O IP inserido é desconhecido!

--O usuário pediu a lista de quest, mas ele não tem quests ativas. 103=Você não tem nenhuma quest ativa.

--Mesmo que acima, mas ele tem quests. 104=Quests Ativas:

--Usuário tem mapa desatualizado 105=Erro! Seu mapa não está atualizado! Rode o atualizador!

--Usuário tenta entrar em grupo que já está lotado. 106=Desculpe, o grupo de <name> já está lotado

--Usuário entra no grupo (107 = mensagem pra o usuário, 108 = mensagem pra quem está no grupo) 107=Você entrou no grupo de <name>! 108=<name> entrou em seu grupo!

--Usuário sai do grupo (107 = mensagem pra o usuário, 108 = mensagem pra quem está no grupo) 109=Você saiu do grupo. 110=<name> saiu do grupo.

--Usuário tenta fazer um grupo, mas o número máximo de grupos no servidor já foi alcançado 111=Você não pode criar um grupo, pois o servidor está com o número de grupos lotado!

--Usuário tenta convidar alguém para o grupo, mas o grupo está lotado. 112=Você não pode enviar convites se o seu grupo estiver lotado.

--Usuário tenta enviar convite, mas não é o lider. 113=Você precisa ser o lider do grupo para convidar alguém.

--Usuário manda um convite para alguém que já é parte do grupo. 114=Este usuário já é parte do grupo.

--Usuário foi convidado a entrar no grupo! 115=Você foi convidado a entrar no grupo de <name>! Digite /joingroup para entrar no grupo. Você tem <time> segundos para aceitar o convite.

--Usuário criou seu próprio grupo (<name> nesse caso não é variável!) 116=Você criou um grupo! Digite /invite <nome> para convidar um usuário ao seu grupo.

--Usuário quer saber quanto tem na poupança 117=Você tem <amount> de gold em sua conta bancária.

--Usuário deposita gold em sua conta 118=Você depositou <amount> de gold em sua conta.

--Usuário tenta tirar dinheiro, mas não tem o suficiente! 119=Você não tem toda essa quantidade de gold no banco!

--Usuário tira com sucesso o gold do banco. 120=Você retirou <amount> de gold da sua conta bancária.

--Usuário usa comando de banco, mas não há NPC de Banco por perto 121=Você precisa estar perto de um NPC de Banco para usar esse comando.

--Mensagem Removida 122=<nada>

--User tries to use a group command but isn't in a group 123=You must be part of a group to use that command!

--User turns off or on GM warping (value is either 1 for on or 0 for off) 124=GM warping has been set to <value>.

--Usuário não tem o requerimento de status para usar o item 125=Você não possui os requerimentos necessários para usar esse item.

--Placa 126=A placa diz: "<text>".

--Usuário tenta conjurar NPC, mas já há muitos 127=Você não pode mais conjurar servos!

--User wants to trade with another user 128=<name> deseja comercializar com você! Escreva /trade <name> para comercializar com ele.

--Usuário cancela a quest (<name> contains the name of the quest; leave the || bars around the name tag) 129=Você cancelou a quest <name>.

--Usuário não tem espaço para trocar (130 = A outra pessoa que tem espaço, 131 = Jogador que está trocando) 130=O jogador não tem espaço em seu inventório! 131=Você não tem espaço em seu inventório!

--Troca = Ok 132=A troca ocorreu com sucesso!

--Usuário tenta trocar com si mesmo 133=Você não pode trocar com si mesmo!

--Usuário não está com o requerimento de AcceptReqFinishQuest (Eles devem acabar uma quest antes de aceitar a atual) 134=Você precisa completar a quest <questname> antes de aceitar essa!

--Usuário teve um objeto removido do inventório. 135=You lost <amount> <objname>(s).

--Usuário digita /trade, mas não digita o nome 136=Para trocar, digite /trade <nome>, onde <nome> é o nome do jogador que você deseja trocar.

--Usuário não pode aprender a técnica que foi dada para ele 137=Você não pode aprender <skill>.

--Usuário ganhou/perdeu gold 138=Você ganhou <amount> gold. 139=Você perdeu <amount> gold.</ini>

Personal tools